תרגום מקצועי של תעודת נישואין

אתם מעוניינים להגר לחו"ל? רוצים שהתעודה שלכם תתקבל בארה"ב? רוצים שהתעודה שלכם תתקבל על ידי רשויות ההגירה של ארה"ב או קנדה?  אנו מציעים תרגום מקצועי מעברית לאנגלית של תעודת נישואין .

כשאתם מזמינים תרגום בקומבינציית השפות עברית אנגלית אתם מקבלים תרגום מוסמך מדוייק שאליו מצורפת הצהרה חתומה בידי המתרגם ובידי נוטריון ממדינת פלורידה, ארצות הברית. בהצהרה המתרגם מעיד על דיוק התרגום ושהוא בקיא בשפות. הצהרה זו הופכת את התרגום לרשמי.

כשתזמינו אצלנו תרגום של תעודת נישואין מעברית לאנגלית תקבלו מסמך מתורגם מילה במילה הנראה כמו תמונת ראי של המסמך המקורי. לתרגום תצורף הצהרה המעידה על דיוק התרגום חתומה בידי המתרגם ונוטריון. התרגום יהיה מודפס על נייר המכתבים שלנו הנושא את הלוגו של ה-ATA ומספר החברות שלנו בארגון.

כשתזמינו מאיתנו תרגום של תעודת הנישואין שלכם תקבלו תרגום מוסמך העומד בסטנדרטים של תרגומים מוסמכים בארצות הברית.

תרגום תעודת נישואין  | תרגום מוסמך מקצועי

תרגום מקצועי,תרגום עברית אנגלית,תרגום פיננסי,תרגום תעודות,תרגום רפואי,תרגום מוסמך,תרגום עם אישור נוטריוני

תרגום עם אישור נוטריון בארצות הברית

כדאי להזמין תרגום במדינה בה אתם מעוניינים להשתמש בתרגום. כך תבטיחו שהתרגום יעמוד בסטנדרטים ולא ידחה. הנוטריון שלנו הוסמך במדינת פלורידה, ארה"ב ותרגומים אלו מתקבלים בכל מקום בארצות הברית וקנדה.

תרגום מקצועי,תרגום עברית אנגלית,תרגום פיננסי,תרגום תעודות,תרגום רפואי,תרגום מוסמך,תרגום עם אישור נוטריוני

כיצד תקבלו את התרגום

התרגום ישלח אליכם כקובץ PDF במייל. אם תרצו את המקור אנו נשמח לשלוח אותו בדואר או בפדקס בתוספת תשלום.

תרגום מקצועי,תרגום עברית אנגלית,תרגום פיננסי,תרגום תעודות,תרגום רפואי,תרגום מוסמך,תרגום עם אישור נוטריוני

מחירים שווים לכל כיס

כשאתם מתכננים להגר לחו"ל ישנם הרבה הוצאות מעבר לתרגום מסמכים. המחיר שלנו כולל את הצהרת המתרגם ואין לשלם עליה בנפרד. בקרו בדף המחירון .

צרו קשר טלפוני 407-335-6217 לקבלת יעוץ חינם, או שילחו מייל לכתובת mail@translation-bbt.com

אנו מציעים יעוץ טלפוני חינם. אם יש דבר לא ברור תוכלו להתקשר אלינו ונשמח לענות על כל שאלה.

תרגום תעודת נישואין  | תרגום מוסמך מקצועי
תרגום מקצועי מעברית לאנגלית

תשובות לכמה שאלות נפוצות בנושא התרגום המוסמך שאנו מציעים

תרגום התעודה נעשה מילה במילה ומגיע באותו הפורמט כמו התעודה המקורית. התעודה מתורגמת במלואה.

כל התרגומים שלנו מגיעים עם אישור חתום על ידי המתרגם ואישור זה כלול במחיר. אישור זה נקרא הצהרת דיוק בה המתרגם מאשר שהוא כשיר ובקיא בשפות כדי לתרגם את התעודה, וכן מספר מינויו ב-ATA.

להזמנת תרגום, כתבו לנו מייל עם הפרטים הבאים:

  • צרפו את התעודה שאתם מעוניינים לתרגם
  • ציינו את השפה אליה אתם מעוניינים לתרגם את התעודה שלכם
  • ציינו האם אתם צריכים אישור נוטריון
  • ציינו את איות השמות המופיעיםבתעודה בדיוק כפי שהם מאוייתים בדרכון
  • יש לציין את דחיפות התרגום
  • אם יש צורך במקור - ציינו את הכתובת למשלוח

כן. התרגומים המוסמכים שלנו מעברית לאנגלית מגיעים עם הצהרה חתומה על ידי המתרגם. ניתן לקבל חתימת נוטריון על ההצהרה הזו. רבים שואלים אם אפשר להחתים נוטריון כלשהו על התרגום. ובכן, התשובה היא לא. המתרגם חותם לפני הנוטריון. הנוטריון הוסמך במדינת פלורידה, ארה"ב.

הנה כמה נקודות לקחת בחשבון כשרוצים להזמין תרגום של תעודת נישואין:

  • התרגום נעשה באנגלית אמריקאית
  • אנו חברים באירגון המתרגמים האמריקאי והלוגו שלהם מופיע בתרגום שלנו
  • התרגומים נעשים לפי הסטנדרטים של ה-ATA
  • אין צורך לקבל אישור אפוסטיל על התרגום כי הוא נעשה בארה"ב
  • הנוטריון הוסמך במדינת פלורידה ואישור זה מתקבל בכל מקום ארצות הברית

אנו חברים בארגון המתרגמים האמריקאי - ATA - AMERICAN TRANSLATORS ASSOCIATION. התרגומים שלנו עומדים בסטנדרטים שלהם והם מתקבלים בכל מקום בארה"ב בו יש צורך להציג תרגום מוסמך.

כשאתם מחליטים לעבוד איתנו אנו מתחייבים לשמור בסודיות מוחלטת את כל המידע שאנו רוכשים מהעבודה עם המסמכים שלכם. אם תרצו תוכלו לשלוח את הקבצים סגורים עם סיסמה ולשלוח את הסיסמה במייל אחר. כמו כן, נשמח לחתום אתכם על חוזה סודיות.

צרו קשר לקבלת הצעת מחיר חינם!

בקרו בדף הוראות ההזמנה או שלחו לנו מייל עם המסמך שאתם מעוניינים לתרגם וקבלו הצעת מחיר חינם תוך דקות!

לדף הזמנת התרגום